Prevod od "do zore" do Danski


Kako koristiti "do zore" u rečenicama:

Ako se ne vratimo do zore, zovite predsednika.
Hvis vi ikke er tilbage ved daggry, så ring til præsidenten.
Mislio sam da neæemo krenuti do zore.
Jeg troede ikke, vi skulle gå før daggry.
On je izgradio svet gde su se fantazije nudile kao stvarnost, gde je 80-godišnja disko-kraljica mogla da igra do zore, gde su se mehanièari mešali sa mehanièarima, vodoinstalateri igrali sa princezama.
Han faldbød en fantasiverden hvor 80-årige dansede til daggry. Hvor modeller traf mekanikere, og ws-mænd prinser.
Ja snivam o pobjedi nad 400 godina rasne potlaèenosti do zore nove slobode, financijske i druge.
Min drøm er at overvinde 400 års racisme og starte en ny æra af befrielse. Økonomisk og i al almindelighed.
Samo nam dajte vremena do zore.
Giv os til daggry. - Godt...
Ispoèetka, beli su i mekani, ali imaju vremena do zore da dovrše trasnformaciju.
Først er de hvide og bløde men de har frem til morgengry til at fuldbyrde forvandlingen.
Šestero ih je, nemamo ljudi, oružja, bit æemo mrtvi do zore.
Sam har ret. Der er seks af dem. Vi er i undertal og overlever ikke morgendagen.
lzvini sto kasnim, Cet ce mozda snimati do zore, ako zavrsi ranije doci ce.
Undskyld, jeg kommer for sent. Chet filmer måske til daggry. Hvis han blir før færdig, så kommer han herned.
Svako ko pogleda unutra do zore, umire, bez izuzetaka.
Enhver som kigger i den, vil være død ved solopgang.
Kapetan misli da imamo vremena do zore pre nego što odigramo ceo "Titanic" fazon
Kaptajnen tror, vi har til daggry, før der går Titanic i den.
Sem toga, imamo još dva sata do zore.
Desuden så har vi to timer før solopgang.
Još je sat vremena do zore.
Der er nu en time til solopgang.
Do zore æemo biti s druge strane planina.
Ved daggry vil vi være på den anden side af bjergene.
Do zore, zadobio je gospodarevo poštovanje.
Ved solopgang havde han vundet Herrens respekt.
Ali znaj ovo: od sumraka do zore mozgam i nikako ne mogu shvatiti šta uèiniti s takvima kao što si ti.
Men du skal vide, at jeg har grublet dag og nat men jeg ved ikke, hvad jeg skal stille op med dig.
Još je nekoliko sati do zore, tako da...
Der er nogle timer til, at solen står op. - Så...? - Så...?
Pustite me i možda æe ostali preživjeti do zore.
Lad mig gå. Så får resten måske lov til at opleve morgengryet.
Bojao sam se da æemo biti zarobljeni do zore.
Jeg var bange for, at vi skulle være fængslede, til hanen galede.
Ako uspe da se seti njegovog imena do zore, moæi æe da otkaže venèanje, a njega da skrati za glavu.
Hvis hun kan gætte hans navn inden daggry, må hun aflyse brylluppet og hugge hovedet af ham.
Do zore æe od njega ostati samo mljeveno meso.
Han er flået i småstykker ved daggry. Det kan du godt regne med.
Uz ovaj vetar, kod Draga smo do zore. Bolje da brod napunimo zmajevima, i to brzo!
Med denne medvind når vi frem til Drago ved daggry, så vi må hellere se at få fyldt skibet med drager.
Ukoliko omanemo, i on æe do zore umreti.
Hvis vi ikke klarer den, dør han også ved daggry.
Od sumraka do zore smo ubijali konje.
Hele dagen. Fra morgen til aften.
Ne znam za tebe, ali ja sam plesala do zore.
Jeg har danset til den årle morgen.
Moramo krenuti, naæi neko mjesto za sakriti se do zore.
Vi er nødt til at finde et sted vi kan overnatte til solopgangen.
Uèiniæu to Kevine, ukoliko se ne pojaviš do zore.
Jeg gør det, Kevin, hvis du ikke er her inden solopgang.
Ako nastaviš na zapad sam, biæeš mrtav do zore.
Fortsætter du alene, dør du. Det er et mirakel, du kom så langt.
Moramo da ostanemo u ovoj crkvi do zore.
Vi må blive i kirken, indtil solopgang.
Neæu izdržati do zore, izgubio sam previše krvi.
Jeg overlever ikke til solopgang Jeg har mistet for meget blod.
Ovako æemo to uraditi, moramo to završiti do zore.
Nu skal jeg fortælle dig, hvad der kommer til at ske. Vi skal være færdige inden daggry.
Mogu da je usmerim uz vetar, dam gas i rasteraæe ovu kuèku od oluje do zore.
Hvis vi kører mod øst, rammer vi Normandiet i morgen tidligt.
Predsednik je proglasio policijski èas od sumraka do zore nakon što Nacionalna garda nije uspela da spreèi treæu noæ pljaèki širom zemlje.
Præsidenten har indført udgangsforbud efter mørkets frembrud, da hjemmeværnet ikke har formået at forhindre plyndringer landet over.
do ponoći i onda opet, spavaju od otprilike 2 sata ujutru do zore.
indtil midnat og igen, de sover fra cirka 2 tiden til solopgang.
A kad osta Jakov sam, tada se jedan čovek rvaše s njim do zore.
Men selv blev Jakob alene tilbage. Da var der en, som brødes, med ham til Morgengry;
Ali ga ne hteše poslušati oni ljudi; tada onaj čovek uze inoču svoju i izvede je napolje k njima, i oni je poznaše, i zlostaviše je celu noć do zore, i pustiše je kad zora zabele.
Men Mændene vilde ikke høre ham. Så greb Manden sin Medhustru og førte hende ud på Gaden til dem, og de stillede deres Lyst på hende og mishandlede hende Natten igennem til om Morgenen; først da Morgenen gryede, slap de hende.
To neka učini Bog neprijateljima Davidovim i to neka doda, ako mu do zore od svega što ima ostavim i ono što mokri uz zid.
Gud ramme David både med det ene og det andet, om jeg levner noget mandligt Væsen af alt, hvad hans er, til Morgenens Frembrud!"
Doista, tako živ bio Gospod Bog Izrailjev, koji mi ne dade da ti učinim zlo, da mi nisi brže izašla na susret, ne bi ostalo Navalu do zore ni ono što uza zid mokri.
Men så sandt HERREN, Israels Gud, lever, som holdt mig fra at gøre dig Men: Hvis du ikke var ilet mig i Møde, var ikke et mandligt Væsen levnet Nabal til i Morgen!"
Tada rekoše medju sobom: Ne radimo dobro; ovaj je dan dan dobrih glasova; a mi ćutimo. Ako uščekamo do zore, stignuće nas bezakonje. Zato sada hajde da idemo i javimo domu carevom.
Så sagde de til hverandre: "Det er ikke rigtigt, som vi bærer os ad! Denne Dag er et godt Budskabs Dag; tier vi stille og venter til Daggry, pådrager vi os Skyld; lad os derfor gå hen og melde det i Kongens Palads!"
Hajde da se opijamo ljubavlju do zore, da se veselimo milovanjem.
kom, lad os svælge til Daggry i Vellyst, beruse os i Elskovs Lyst!
5.450679063797s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?